...
אז עברו כמעט שנתיים בערך מאז התקופה בה, מסיבות כאלו ואחרות, פרשתי מהקבוצה, שעם פרישתי למעשה תמה תקופה זו של פעילותה.
התקופה בה תרגמתי פרקים עבור קבוצת הפאנסאב BakaBerry (אותה עזרתי לייסד) הייתה תקופה מהנה מאוד עבורי, ממש בלתי נשכחת. הכרתי דרך הקבוצה הזו הרבה מאוד אנשים (עם חלקם אני בקשר עד היום), שיפרתי את היפנית שלי (וגם את האנגלית ;)) והכרתי תחביב חדש, גם אם לא תמיד הייתי רציני בקשר אליו.
ולכן, למרות אותה "נטישה" שלי את הקבוצה, אמרתי לעצמי:
"לפחות אשאיר את הטורנטים פעילים."
"כדי שהעבודה הרבה שהשקענו לא תהיה לשווא, וכדי שאנשים יוכלו ליהנות מהפרקים."
אבל המחשב עליו אחסנתי את הפרקים "התפגר" מאז, ואתו התפגר גם הכונן הקשיח שלי, עליו אחסנתי את כל הפרקים, ובינתיים, גם אתר Multiupload, אליו העלאתי את מרבית הפרקים להורדה ישירה, הספיק להתחרפן בדיוק מספיק כדי למחוק זכר לכל אחד מהפרקים שהעלאתי. כמובן שלא היה זכור לי שגיביתי אותם במקום כלשהו.
"אין שום דבר שאני יכול לעשות בעניין", כך חשבתי. הרי הקבצים כבר אינם, ואתם "נעלמו גם הזכרונות" כביכול;
אבל הדבר שהכי העיק לי הוא הידיעה שכמות כזו של פרקים תיעלם מעל פני הרשת, ושכשאותם חובבי אנימה צעירים, שלשונם לא דוברת לועזית, ירצו לצפות באותם פרקים בעתיד בשפת אמם -- יגלו שאינם יכולים לעשות זאת. כמובן ש־leeloo מקבוצת Paradise-Subs ממשיכה לתרגם את הפרקים של ריבורן החל מפרק 20 (והיא עושה עבודתה נאמנה, דרך אגב), אבל זו גם הסיבה בגללה אותם 19 פרקים קודמים לא יתורגמו בעתיד... כנראה.
**
לפני כמה ימים, "פשפשתי" בקבצים במחשב של אחותי קצת לפני שפרמטתי את כל המחיצות במחשב שלה. היא ביקשה ממני שאגבה את כל הדברים החשובים באמת, ואמרה שאני יכול למחוק כל דבר שהוא לא קריטי במיוחד בשבילה.
אבל אז...
מצאתי תיקייה שהכניסה אותי לתדהמה.
ממש לא יכולתי להאמין למראה עיניי.
במשך כל הזמן הזה, אותם קבצים היו שמורים במחשב של אחותי, כמעט שלא נפגעו.
שמחתי שאוכל, לכל היותר, לפרסם אותם בשביל שאותם חובבי אנימה, שלשונם לא דוברת לועזית, יוכלו לצפות בסדרות שהתחבבו עליהם.
שימו לב שהתרגום לא תמיד ברמה גבוהה, ובטח שלא הטייפסטינג, הקריוקי והתזמון. הייתי בן 12 כשעשיתי את כל אלו, אחרי הכל. אולם אני בטוח שתוכלו להבחין בהשתפרות מהוצאה להוצאה (כשאת שיאה תוכלו לראות בפרקים של Fortune Arterial שתורגמו על ידינו, שאיכות התרגום והטייפסטינג בהם לא רעה בכלל).
פרק 18 של ריבורן אותו תרגמנו יהיה אבוד לעולמי עד, כנראה. הקובץ עצמו במצב נורא, אז אני אחסוך אותו ממכם (בתקווה שבעתיד אתרגם את הפרק מחדש כך שאותו "אובדן" יישכח);
אבל רוב הסאגה הראשונה בסדרה -- סאגת ההיכרות -- נמצאת שם. והיא מוכנה לצפייה.
צירפתי להורדה, כמו שהזכרתי מקודם, גם את שני הפרקים הראשונים של Fortune Arterial. תרגומים גמורים יש לי עד הפרק החמישי, ואהיה מוכן לעבוד על הפרקים ולשחרר אותם במידה שיבקשו.
את כל הפרקים אעלה בקרוב להורדה ולצפייה ישירה, כמובן.
~~
אז זהו, אני מרגיש שעשיתי סגירת מעגל.
אבל אולי בעצם לא כדאי היה לעצור את הפעילות של הקבוצה.
אולי כדאי שתחזור...
(D;)
~~
אז עברו כמעט שנתיים בערך מאז התקופה בה, מסיבות כאלו ואחרות, פרשתי מהקבוצה, שעם פרישתי למעשה תמה תקופה זו של פעילותה.
התקופה בה תרגמתי פרקים עבור קבוצת הפאנסאב BakaBerry (אותה עזרתי לייסד) הייתה תקופה מהנה מאוד עבורי, ממש בלתי נשכחת. הכרתי דרך הקבוצה הזו הרבה מאוד אנשים (עם חלקם אני בקשר עד היום), שיפרתי את היפנית שלי (וגם את האנגלית ;)) והכרתי תחביב חדש, גם אם לא תמיד הייתי רציני בקשר אליו.
ולכן, למרות אותה "נטישה" שלי את הקבוצה, אמרתי לעצמי:
"לפחות אשאיר את הטורנטים פעילים."
"כדי שהעבודה הרבה שהשקענו לא תהיה לשווא, וכדי שאנשים יוכלו ליהנות מהפרקים."
אבל המחשב עליו אחסנתי את הפרקים "התפגר" מאז, ואתו התפגר גם הכונן הקשיח שלי, עליו אחסנתי את כל הפרקים, ובינתיים, גם אתר Multiupload, אליו העלאתי את מרבית הפרקים להורדה ישירה, הספיק להתחרפן בדיוק מספיק כדי למחוק זכר לכל אחד מהפרקים שהעלאתי. כמובן שלא היה זכור לי שגיביתי אותם במקום כלשהו.
"אין שום דבר שאני יכול לעשות בעניין", כך חשבתי. הרי הקבצים כבר אינם, ואתם "נעלמו גם הזכרונות" כביכול;
אבל הדבר שהכי העיק לי הוא הידיעה שכמות כזו של פרקים תיעלם מעל פני הרשת, ושכשאותם חובבי אנימה צעירים, שלשונם לא דוברת לועזית, ירצו לצפות באותם פרקים בעתיד בשפת אמם -- יגלו שאינם יכולים לעשות זאת. כמובן ש־leeloo מקבוצת Paradise-Subs ממשיכה לתרגם את הפרקים של ריבורן החל מפרק 20 (והיא עושה עבודתה נאמנה, דרך אגב), אבל זו גם הסיבה בגללה אותם 19 פרקים קודמים לא יתורגמו בעתיד... כנראה.
**
לפני כמה ימים, "פשפשתי" בקבצים במחשב של אחותי קצת לפני שפרמטתי את כל המחיצות במחשב שלה. היא ביקשה ממני שאגבה את כל הדברים החשובים באמת, ואמרה שאני יכול למחוק כל דבר שהוא לא קריטי במיוחד בשבילה.
אבל אז...
מצאתי תיקייה שהכניסה אותי לתדהמה.
ממש לא יכולתי להאמין למראה עיניי.
במשך כל הזמן הזה, אותם קבצים היו שמורים במחשב של אחותי, כמעט שלא נפגעו.
שמחתי שאוכל, לכל היותר, לפרסם אותם בשביל שאותם חובבי אנימה, שלשונם לא דוברת לועזית, יוכלו לצפות בסדרות שהתחבבו עליהם.
שימו לב שהתרגום לא תמיד ברמה גבוהה, ובטח שלא הטייפסטינג, הקריוקי והתזמון. הייתי בן 12 כשעשיתי את כל אלו, אחרי הכל. אולם אני בטוח שתוכלו להבחין בהשתפרות מהוצאה להוצאה (כשאת שיאה תוכלו לראות בפרקים של Fortune Arterial שתורגמו על ידינו, שאיכות התרגום והטייפסטינג בהם לא רעה בכלל).
פרק 18 של ריבורן אותו תרגמנו יהיה אבוד לעולמי עד, כנראה. הקובץ עצמו במצב נורא, אז אני אחסוך אותו ממכם (בתקווה שבעתיד אתרגם את הפרק מחדש כך שאותו "אובדן" יישכח);
אבל רוב הסאגה הראשונה בסדרה -- סאגת ההיכרות -- נמצאת שם. והיא מוכנה לצפייה.
צירפתי להורדה, כמו שהזכרתי מקודם, גם את שני הפרקים הראשונים של Fortune Arterial. תרגומים גמורים יש לי עד הפרק החמישי, ואהיה מוכן לעבוד על הפרקים ולשחרר אותם במידה שיבקשו.
את כל הפרקים אעלה בקרוב להורדה ולצפייה ישירה, כמובן.
~~
אז זהו, אני מרגיש שעשיתי סגירת מעגל.
אבל אולי בעצם לא כדאי היה לעצור את הפעילות של הקבוצה.
אולי כדאי שתחזור...
(D;)
~~
---------------------
---------------------